Yunanistan,  Yurt dışı

Ege’deki Yakın Komşumuz Yunanistan

Ege’deki yakın komşumuz Yunanistan ile dilimizde birçok ortak kelime var ve bu yüzden aynı dili konuşmasak da, anlaşmak hiç de zor değil. Bana göre anlaşmaya karar vermişse insanlar, zaten anlaşmamak da mümkün değil ya neyse…

Türklerin Yunanistan, onların günlük dilde Ellada, resmi dilde ise Hellas dedikleri komşu ülke… Yunanistan adı ise antik İyonya’nın (Bugünkü İzmir, Aydın, Manisa, Muğla bölgesi) Arapça ve Farsça söylenişinden gelir. 

Yunanistan veya resmi adıyla Helen Cumhuriyeti, Balkanlar’ın güneyinde yer alan bir ülkedir. Diğer ülkeler, ülkemizi Turkia, Turqia, Turkey olarak adlandırsa da, biz ülkemize nasıl Türkiye diyorsak; Yunanlar da kendi ülkelerine “Ellada” diyor. Günlük konuşmada Ellada olarak söylenen ülkenin resmi adı “Hellas” olarak geçer.

Bizde kullanılan, Yunanistan adı; Antik İyonya’nın (bugünkü İzmir, Aydın, Manisa bölgesi) Arapça ve Farsça söyleniş şeklinden gelir.

Başkent: Atina

Telefon kodu: 30

Para birimi: Euro

Nüfus: 11,3 milyon (2011)

Resmi dili: Yunanca

Yönetim şekli: Anayasal Cumhuriyet, Parlamenter sistem

Balkan yarımadasının güneyinde yer alır. Kuzeyden Arnavutluk, Makedonya (Fyrom), Bulgaristan kuzeydoğudan Türkiye ile komşudur. Başkenti Atina, önemli şehirleri Selanik ve Pire’dir.

Adaların en büyüğü güneydeki Girit’tir. Diğer adalarıysa; Ege Denizi’nde kuzeyden güneye doğru Taşoz, Semadirek, Limni, Midilli, Sakız, Sisam, İstanköy, Rodos ve Eğriboz’dur.

Yunanistan’da Etnik Yapı ve Dini İnanç

Yunanistan’da kentli nüfus oranı yüksektir. Başkent Atina dışında Selanik, Pire, Patras, Larissa, Valos gibi şehir merkezleri ve çevreleri, nüfusun yoğun olduğu yerlerdir. Ülke nüfusunun büyük çoğunluğunu, Yunanlılar oluşturur.

Nüfusun geri kalanı Türkler, Makedonlar, Arnavutlar, Ermeniler, Pomaklar ve Çingenelerden oluşur. Türklerin yoğun olarak yaşadığı yerler, Batı Trakya’daki; İskeçe, Gümülcine ve Dedeağaç çevresidir.

Halkın büyük bir kısmı Hristiyan Ortodoks inancına sahiptir. Ülkede Türkler’in yoğun yaşadığı Batı Trakya’da Türk ve Pomak Müslümanlar da bulunmaktadır.

Zaman zaman politik ve benzeri sebeplerle birbirimizden uzaklaştırılmaya çalışılsa da, o kadar birbirimize benziyoruz ki düşünce, yemekler ve yaşam açısından. … Sadece kültürel olarak değil sima olarak da birbirimize çok benziyoruz. Dilimizde birçok ortak kelime var ve bu yüzden aynı dili konuşmasak da, anlaşmak hiç de zor değil. Bana göre anlaşmaya karar vermişse insanlar, zaten anlaşmamak da mümkün değil ya neyse… Bununla ilgili, sonuna kadar katıldığım bir şey söylemiştir Mevlana: “Aynı dili konuşanlar değil, aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir.”

Figen Karaaslan Seyyahça © Mart 2013

Kendim için modern bir Seyyah Kadın gezgin diyebilirim. Yaşamın, bir yol ve yolculuk olduğuna inanıyorum. Seyahat etmeyi, insanı içsel yolculuklara taşıdığını düşündüğüm için seviyorum. Bu sebeple de, fırsat buldukça, bir seyyah gibi geziyorum ve yolculuk yapıyorum. Yaşamın, paylaştıkça zenginleştiğine ve anlamlandığına inandığım için de; gördüklerimi ve yaşadıklarımı Seyyahça’da yazarak, paylaşıyorum. Yaşam yolunda yolculuk ederken; 2014 yılında, Yaşamı Kullanma Kılavuzu isimli bir kitap yazdım ve yayınlattım. Mersin Üniversitesi Seyahat İşletmeciliği ve Yakın Doğu Üniversitesi Halkla İlişkiler ve Reklamcılık mezunuyum. 10 yıldan fazla reklam-metin yazarlığı, editörlük ve içerik editörlüğü yaptığım profesyonel meslek hayatıma; editörlük, kurumsal iletişim ve dijital pazarlama ile devam ediyorum.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.